約 1,610,933 件
https://w.atwiki.jp/labzac/pages/11.html
インスタグラムプラグイン 人気の画像共有サービス、Instagram(インスタグラム)の画像をアットウィキに貼れるプラグインです。 #ig_user(ユーザー名) と記載することで、特定ユーザーのInstagramのフィードを表示することができます。 例)@dogoftheday #ig_user #ig_tags(タグ名) と記載することで、特定タグのInstagramのフィードを表示することができます。 #dogofthedayjp タグ #ig_tag #ig_popular と記載することで、Instagramのpopularフィードを表示することができます。 詳しい使い方は以下のページを参考にしてください! =>http //www1.atwiki.jp/guide/pages/935.html
https://w.atwiki.jp/balzac/pages/7.html
動画(youtube) @wikiのwikiモードでは #video(動画のURL) と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_209_ja.html また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。 =>http //www.youtube.com/ たとえば、#video(http //youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。
https://w.atwiki.jp/achuu/pages/28.html
zaurus スペシャルカーネル http //blog.goo.ne.jp/mypda/e/31e1141038fc284982f197a33313f342 http //d.hatena.ne.jp/kimicooldad/20060518#1147878603 http //tetsu.homelinux.org/zaurus/kernel/ http //kitahei.cocolog-nifty.com/youyou/2006/10/post_e04a.html リナックスザウルス用ソフトの総合ソフトウェアライブラリ/レビュー/カスタマイズ これで貴方のリナザウも最強に! http //windowsmobile6.blog89.fc2.com/blog-entry-197.html C7xx、860で大容量SDを使う http //windowsmobile6.blog89.fc2.com/blog-entry-197.html 仕様 http //digit.que.ne.jp/visit/index.cgi?Linux%A5%B6%A5%A6%A5%EB%A5%B9%2FSL-C750%A1%A2760%A4%CE%B3%B5%CD%D7 Zaurus アプリケーション大全 http //www.takei.gr.jp/zaurus/zbook.html 無線LAN WLI-CF-S11G http //support.ezaurus.com/sl-c3000/peripheral/lancard_sl.asp http //buffalo.jp/products/catalog/item/w/wli2-cf-s11/index.html 無線LAN設定方法 http //www.airstation.com/menu/products/sys_guide/pc_zaurus/02.html http //www.google.co.jp/search?hl=ja safe=off rlz=1B3GGGL_jaJP233JP233 num=100 newwindow=1 q=%E3%82%B6%E3%82%A6%E3%83%AB%E3%82%B9+WLI2-CF-S11%E3%80%80%E5%8B%95%E4%BD%9C btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2 lr= バッテリー EA-BL08 http //www.rowa.co.jp/cabinet/product_list.cgi http //search.auctions.yahoo.co.jp/jp/search/auc?p=EA-BL08+ auccat=0 alocale=0jp acc=jp PC-8801 エミュレータ PC-8801 エミュレータ情報局 →http //www.117.ne.jp/~show/pc8801/pc8801.html シルフィードを起動するには? →http //www11.plala.or.jp/cgi-bin/wforum/wforum.cgi/fluid/wforum?mode=new_sort 動画再生ソフト ZPlayer ¶ ZPlayer は LinuxZaurus? 用のメディアプレイヤーです。バックエンドとして MPlayer for Zaurus を使っていますので、 MPlayerが対応する動画、音楽フォーマットが全て再生できます。 http //atty.skr.jp/zplayer/ http //www.avs4you.com/jp/AVS-Video-Converter.aspx?type=GoogleAdWordsContent http //atty.jp/serve.php?lg=jp dn=atty.jp ps=27e61470460d16168a4ba4b33b2e167b tk=zra23LHXSBgKEwikr-D3wfaaAhUdHOcKHTZBvR8YACAAMNPvoAM4DVDT76ADUMu6iw9QoMqLD1DK3vkQULvKkdkB le=2009060616000289203 aq=mplayer+for+zaurus http //d.hatena.ne.jp/hake/20050425 http //zaurus-diary.cocolog-nifty.com/lc3000/2005/02/post_2.html
https://w.atwiki.jp/glass_light/pages/22.html
METAL回路で最も重要な回路。 ANT分岐や塩水分岐などさまざまな方式があり、方式ごとに原理がまったく違う。 METALを操作することができれば何でも分岐回路にすることができ、実用性にかけるがVIRUS分岐やBOMB分岐も作れる。 詳しくは各単語ページを参照 METAL回路は省スペース・省Dotがとても重要であり、場合や方式に応じて消費Dot数が異なる。たとえば、 「Aの線から入力し、電流が1度でも流れたらBの線を遮断する」 という回路においては塩水分岐が最も小さいが、 「Aの線から入力し、電流が1度でも流れたらB~Eの線を遮断する」 という回路ではANT分岐が一番省スペースである。 分岐回路の仕方で、速さや見た目がずいぶん変わるため、選び方が重要となる。 ANT分岐 ANTを泡花火の上に置き、泡花火を除去して固体の上に落下させ、 そのままMETALを設置・除去することで分岐を行う。 その後、ANTはTORCHで始末する。このとき風は起こらない。 METAL線を切断する方式を切断式、METALを設置する方式を接続式と呼ぶ。 風に弱いが、ANT部分を改良すれば絶対の風耐性を持つことが容易にできる。 塩水分岐 泡花火を撤去することで、 METAL線に塩水を近づけて回路を遮断することで分岐を行う。 1対1の単分岐は塩水分岐がはるかに効率がよいが、複分岐は作りづらい。 塩水の性質上風に弱く、事故が起こると回路全体を侵しやすい。 そのため、C-4表示機や各種爆発物との併用が不可能である。 氷晶分岐、氷晶塩分岐 ICEを溶かし、METALに近づけることにより分岐を行う。 あらかじめ下にSALTを用意して、反応速度を速めたものを特に氷晶塩分岐と呼ぶ。 泡花火を使わないので、CLONEをむやみに作動させることがない。 水分岐 水分岐は歴史が古く、回路が開発される以前からピタゴラで使用されてきた。 塩水分岐のSALT抜きであるが、反応が遅いため利用価値はあまりない。 関連項目 ANT分岐 塩水分岐 塩氷分岐(氷晶塩分岐) 泡花火 単分岐、複分岐 コメント欄 塩水で分岐↓ -- スラみ (2010-03-14 16 07 13) 0030000000100*02102*01*03*06*05*01w00q00004000v00u01u0B*0200Du0F00Cv0E10E00Ku0J*0Hv0Lu0G*0Bv0Q00N10M*0Pu0O*0Su0X00I10V*0Y10b00au0R00e00Uu0fv0T*0W10dv0j*0cu0iu0Zv0m00g*0ku0o10lu0pu0v10u10xu0tu0z00h00**0s010*0n01200r*13*11*17*16*1901501Bv0qv1Du0wu0.*1801Cu1F014v1E10y01Ku1J*1Hv1Lu1G*1Av1Q01N11M*1Pu1O*1Su1X01I11V*1Y11b01au1R01e01Uu1fv1T*1W11dv1j*1cu1iu1Zv1m01g*1ku1o11lu1pu1v11u11xu1tu1z01h01**1s01*x00y00S00p0Bw00x0Jx23S0A00Dx0Jt23T0Bp24q0Sx2Cy00T0Bq24o00E2G10Mt2D00AE25000r01q0Bm2712Ny2I00AS00o2L02R12Am2Uu0Bt2Oq24p0Br2S000m2c000t2Oy2hm2jt2l12bx2HT2702Y12p10Mn00z2Wo2mx0Js2Dy0Bo2x10Ms2On23130y2Ip00n0Gw0Ju2vT3610Mq2Dr35002w0Jq2Op32u2Jy2Ir2ET00s0Bs2ju3B00AT3Lx0Jm2vc2Qr2jm3Ra00c2gx3Qz3VA3V02Rx3Xc0Bc3W13Ay2Wx3Zc3du2.y2403fc3c03a12uy2K03k03Zr2j*27S2YE3jT0Bx3g03mu0B.3sE3oo3pc3h000.3sq2.T3vc3lr3rx2f02Io4403qx0Jo2Do0By3Vp40o2OT2Yn00P0Bn2jw27T0D02Wv4Nx0Jw4L00DT0ST2Mu26x4NT4S02B10Mw4Qv4V04Xu4UT4Wv4O14Yx4av4eu4cx4dx0J.2Ov2j.23c2Qt2jz4no3co3P10Mz4n025c4su0Bz4q03Vo4w041y4E02kx1wu1.*21*54*1n020*56*5501r*58*5B05A05Dv1qv5Fu5205705Eu5H*59v5G11y05Iv5Mu53*5Cv5P05Ou5K*5Ru5U05J15N*5Lu5Wv5S*5Z15Y*5V15d05Xu5Q05g05T15fv5b*5eu5hv1L*0710415q*5pw0A0lB4 -- スラみ (2010-03-14 16 07 28) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/zaccaya/pages/12.html
人気商品一覧 @wikiのwikiモードでは #price_list(カテゴリ名) と入力することで、あるカテゴリの売れ筋商品のリストを表示することができます。 カテゴリには以下のキーワードがご利用できます。 キーワード 表示される内容 ps3 PlayStation3 ps2 PlayStation3 psp PSP wii Wii xbox XBOX nds Nintendo DS desctop-pc デスクトップパソコン note-pc ノートパソコン mp3player デジタルオーディオプレイヤー kaden 家電 aircon エアコン camera カメラ game-toy ゲーム・おもちゃ全般 all 指定無し 空白の場合はランダムな商品が表示されます。 ※このプラグインは価格比較サイト@PRICEのデータを利用しています。 たとえば、 #price_list(game-toy) と入力すると以下のように表示されます。 ゲーム・おもちゃ全般の売れ筋商品 #price_list ノートパソコンの売れ筋商品 #price_list 人気商品リスト #price_list
https://w.atwiki.jp/ellezack/pages/4.html
ニュース @wikiのwikiモードでは #news(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するニュース一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_174_ja.html たとえば、#news(wiki)と入力すると以下のように表示されます。 【グランサガ】リセマラ当たりランキング - グランサガ攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) Among Us攻略Wiki【アマングアス・アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ひなこい】最強ひな写ランキング - ひなこい攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」 - ヨコハマ経済新聞 【Apex Legends】ヴァルキリーの能力と評価【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) モンハンライズ攻略Wiki|MHRise - AppMedia(アップメディア) 【ウインドボーイズ】リセマラ当たりランキング(最新版) - ウインドボーイズ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンBDSP(ダイパリメイク)攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 【テイルズオブルミナリア】リセマラ当たりランキング - TOルミナリア攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) SlackからWikiへ!シームレスな文章作成・共有が可能な「GROWIBot」リリース - アットプレス(プレスリリース) 【ウマ娘】チャンピオンズミーティングの攻略まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】ナリタブライアンの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】ヒシアケボノの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】フジキセキの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) ドラゴンクエストけしケシ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) サモンズボード攻略wiki - GameWith 【スタオケ】カード一覧【金色のコルダスターライトオーケストラ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ブレフロレゾナ】リセマラ当たりランキング【ブレイブフロンティアレゾナ】 - ブレフロR攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】サーナイトの評価と性能詳細【UNITE】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ガーディアンテイルズ】ギルドレイド戦(秘密の研究所)の攻略とおすすめキャラ【ガデテル】 - Gamerch(ゲーマチ) 仲村トオル、共演者は事前に“Wiki調べ” - 沖縄タイムス 【ENDER LILIES】攻略チャートと全体マップ【エンダーリリィズ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】あんしん笹針師の選択肢はどれを選ぶべき? - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】アップデート情報・キャラ調整まとめ - ポケモンユナイト攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Apex】シーズン11の新要素と最新情報まとめ【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) ロストジャッジメント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Among us】新マップThe Airship(エアシップ)の解説【アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) ハーネスについて小児科医の立場から考える(坂本昌彦) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ゼルダ無双攻略Wiki|厄災の黙示録 - AppMedia(アップメディア) ウマ娘攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) ゲトメア(ゲートオブナイトメア)攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【白夜極光】リセマラ当たりランキング - 白夜 極光 wiki - Gamerch(ゲーマチ) お蔵入りとなった幻の『スーパーマリオ』 オランダの博物館でプレイ可能?(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「ITreview Best Software in Japan 2021」のTOP50に選出 - PR TIMES 真女神転生5攻略Wiki|メガテン5 - AppMedia(アップメディア) 【B4B】近接ビルドデッキにおすすめのカード【back4blood】 - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンスナップ攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 富野由悠季「ブレンパワード」作り直したい!ファンを前に意欲(シネマトゥデイ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ウマ娘】査定効率から見た取るべきスキルとおすすめキャラ【プリティーダービー】 - Gamerch(ゲーマチ) 【スマブラSP】カズヤの評価とコンボ【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) ナレッジ共有・社内wiki「NotePM」が「ITreview Grid Award 2021 Fall」で、チームコラボレーションとマニュアル作成部門において「Leader」を5期連続でW受賞! - PR TIMES メモ・ドキュメント・wiki・プロジェクト管理などオールインワンのワークスペース「Notion」が日本語ベータ版提供開始 - TechCrunch Japan 【ギアジェネ】リセマラ当たりランキング【コードギアス】 - ギアジェネ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) モンスターファーム2(MF2)攻略wiki|アプリ・Switch移植版 - AppMedia(アップメディア) 【ブラサジ】最強キャラTierランキング【ブラックサージナイト】 - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】鬼滅の刃コラボ情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【SPAJAM2021】第3回予選大会は「クイズ!WIKIにゃんず!」を開発したチーム「かよちゃんず」が最優秀賞! | gamebiz - SocialGameInfo 検索結果における「ナレッジパネル」の役割とは・・・ウィキメディア財団とDuckDuckGoの共同調査 - Media Innovation ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「BOXIL SaaS AWARD 2021 Autumn」にて「コラボレーション部門」を受賞! - PR TIMES 【ポケモンユナイト】カメックスの評価と立ち回り【UNITE】 - Gamerch(ゲーマチ) Wikipediaが「中国人編集者の身の安全を守るため」に一部の編集者アカウントをBANに - GIGAZINE 【ドッカンバトル】3.5億ダウンロードキャンペーン最新情報 - ドッカンバトル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) BTS(防弾少年団)のV、8月のWikipedia閲覧数が韓国アーティストで1位!グループでは4ヶ月連続トップ - Kstyle 【イース6オンライン】リセマラ当たりランキング|召喚ガチャの開放条件は? - Gamerch(ゲーマチ) BacklogからNotePMへwiki情報を自動API連携する「Backlog to NotePM」をSaaStainerに掲載開始 - PR TIMES ライザのアトリエ2攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) 真女神転生3リマスター攻略Wiki|メガテン3 - AppMedia(アップメディア) タスクも文書もWikiもデータベースもまとめて管理できる「Notion」とは? - ASCII.jp ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が、見るだけ専用ユーザー『無料』の新プランを発表! - PR TIMES 【かのぱず】リセマラ当たりランキング【彼女お借りします】 - Gamerch(ゲーマチ) 【乃木フラ】リセマラの必要はある?【乃木坂的フラクタル】 - Gamerch(ゲーマチ) メトロイド ドレッド攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】生放送まとめ|パワフェス2021 - パワプロ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ルーンファクトリー5攻略wiki|ルンファク5 - AppMedia(アップメディア) シャーマンキングふんばりクロニクル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 簡単操作で自分専用Wikiを構築できるMarkdownエディタ「Obsidian」のモバイル版を使ってみた - GIGAZINE ディーサイドトロイメライ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 情報マネジメントツール「Huddler」がwiki機能を刷新 - PR TIMES シェアエコ配送アプリ「DIAq(ダイヤク)」のアンカーアプリで、高層ビル・商業施設の入館方法などお役立ち情報をまとめた「DIAqwiki」を公開 - アットプレス(プレスリリース) 異常熱波のカナダで49.6度、いま北米で起きていること(森さやか) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ツイステ】マスターシェフの攻略~辛味のふるさと~【料理イベント】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ラグナロクオリジン】リセマラは不要?おすすめ職業は?【ラグオリ】 - Gamerch(ゲーマチ) 白夜極光攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 【バイオミュータント】2.02アプデ|アップデート1.4情報 - バイオミュータント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ニーアレプリカントリメイク攻略wiki|ver.1.22 - AppMedia(アップメディア) 【ウマ娘】ゴルシウィークはいつから?キャンペーン情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) シーズン66 - 【超速GP】ミニ四駆 超速グランプリ攻略まとめwiki - 電撃オンライン 乃木坂的フラクタル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 「こんなことになるとは…」13年前のエイプリルフールについた“嘘”がネットで… ある男の告白(BuzzFeed Japan) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ウマ娘】DMM版のデータ連携のやり方とメリット【プリティーダービー】 - Gamerch(ゲーマチ) 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki)「Nerve」シードラウンドで総額約3500万円の資金調達を実施 - PR TIMES Nerve - 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki) ローンチカスタマー募集開始のお知らせ - PR TIMES パニシンググレイレイヴン(パニグレ)攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) 稲作アクションRPG『天穂のサクナヒメ』における「農林水産省攻略wiki説」は本当なのか? - AUTOMATON スタスマ攻略Wiki【スタースマッシュ】 - Gamerch(ゲーマチ) 無料とは思えない多機能っぷりなWikiインフラ「Wiki.js」レビュー、自前でホスト&外部サービスと連携可能 - GIGAZINE Microsoft Teamsの基本と活用(24) TeamsのWikiを使う - マイナビニュース 『ゲーミングお嬢様』での提起が話題に “企業系wiki”に横たわる問題点とは - リアルサウンド 「エイリアンのたまご」,自動周回機能と公式wikiが登場 - 4Gamer.net 【リゼロス】Re ゼロから始める異世界生活 Lost in Memories攻略まとめwiki - 電撃オンライン 【世界初!】モノの背景を全方位で執筆できるVintage Wiki「VOV」を正式リリース - PR TIMES 足もとのベストアンサーを“編集”! Wikiペディキュア! - ビューティ特集 | SPUR - SPUR.JP パワプロ2021/2020攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ヌーラボ、「Backlog」の絵文字入力の補完機能やWiki編集の自動マージ機能を改善 - CodeZine(コードジン) ヌーラボ、プロジェクト管理ツール「Backlog」の絵文字入力の補完機能・Wiki編集の自動マージ機能を修正改善 - PR TIMES アサルトリリィ Last Bullet 攻略Wiki【ラスバレ】 - Gamerch(ゲーマチ) SHOW BY ROCK!! Fes A Live攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) Backlog、Wikiにファイル添付が容易にできる機能をリリース -- グローバルバーの視認性改善なども実施 - PR TIMES GK川島、パンチング失点でWiki書き換え炎上 「セネガル代表」「プロボクサー」... - J-CASTニュース Wikipediaで「ヒト」を象徴する画像が、タイの男女に決まるまで 5年の激論を経て選ばれた「1枚」の物語 - WIRED.jp
https://w.atwiki.jp/battle-operation2/pages/72.html
掲示板一覧 雑談|質問|アドバイス|議論|ネタバレ|時限|クラン|川柳|称賛|懺悔|愚痴|編集|荒らし報告 過去ログ 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22? この掲示板は何をするところ? バトオペに関して,よくある質問を読んでもわからない事や困った事等を質問し、当Wikiの住人やあんばださだーが回答するという名の社交場です 質問板とアドバイス板の使い分け方がわからないよ? 質問板:「ゲームの仕様を教えて」「この操作はどうやるの?」「キャンペーンはいつから?」等, 誰が答えても同じ回答 になるような疑問を聞く場所 アドバイス板:「おすすめの機体は?」「支援機の乗り方がわからない」「立ち回りのアドバイスが欲しい」等, 人によって意見が分かれるアドバイス・指南 を聞く場所 ※どちらの板に聞けば良いか分からない場合にはとりあえず質問板へ 注意事項 匿名掲示板といえど互いに 敬意 を持って 丁寧な口調 で話し合いましょう. 公序良俗に反する書込はご遠慮ください. 猥談は禁止と致します. 暴言・罵倒・PSN IDや部隊タグの晒し行為はIPアクセス制限の対象となります.ご注意下さい. 運営・スタッフ個人・ゲームに対する暴言 も禁止です.苦言・批判のたぐいなら構いません.「苦言」とは相手に対する 愛の鞭 です.「批判」とは良いところ・悪いところを 評価 することです. マナー違反を助長する行為 は禁止です.ご注意ください. コメント連投などの修正は【編集板】か【荒らし報告板】にご依頼下さい.安易な編集はログごと消去になりかねません. 解析データに関する書込はWiki運営に関するバンナムとの約束に違反するため削除致します. 2重括弧の顔文字 は「脚注」を表すコマンド扱いとなるため 使用しないでください .間にスペースを入れるなどして括弧を2重にしなければ大丈夫です.NG:((;゜д゜))ガクガクブルブル OK:( (;゜д゜))ガクガクブルブル 中点「・」,半角マイナス「-」 を文頭で使用するとコメントのインデントがおかしくなるため 文頭では使用しないで 下さい. 文字化けするんだけど? つ「ジオン訛り(文字化け)解読ツール」 投稿に失敗する? ▼クリックして表示▼ 投稿前には あらかじめ入力した文章をコピー しておきましょう.自分の投稿が失敗した時にコメントが消えても泣かないように! ブラウザの AutoFill 機能を使うと投稿履歴が表示されるので便利です.Chromeブラウザの場合にはTypio Form Recoveryプラグインあたりをインストールしましょう. 投稿時書込失敗の原因は複数あります. 投稿前後でログ更新があった 投稿前後でオンラインのログ編集があった 他人のコメントと投稿時間がぶつかった トークンエラーが出た Wikiの機嫌が悪かった あたりが定番です.投稿前に念のためコメントボタンを押して 空投稿 すると,書込表示や更新履歴が最新の状態に更新されて失敗が少なくなります. トークンエラーって何? ▼クリックして表示▼ スパム防止機能のようです.最近誤作動により頻発するようになりました. エラー#3の場合: エラー画面でブラウザのリロードを繰り返すと投稿成功します. エラー#4の場合: リロードが効きません.また,投稿が成功してるのに#4が表示され,コメントが連投される場合もあります.ご注意下さい. Wikiにスパム扱いされて書き込めない??? ▼クリックして表示▼ 可能性1:スマホからの荒らしが多いためモバイル回線丸ごと書込規制がしかれている場合があります.この場合には規制回避ID発行応募要項をよく読んで ID発行を申請 してください. 可能性2:短時間のコメント大量投稿などにより,@Wikiの自動スパム判定に引っかかったものと思われます.スパム警告画面から運営へ解除申請を行ってください. 可能性3:管理人が設定した 禁止ワード が含まれているのかも?禁止ワードを取り除けばコメントできます. 可能性4:あなたはわるいユーザーです. 書込禁止処置 が執られています. ※詳細は管理板(荒らし報告)の『書込規制を受けたと思ったら』の項目をご覧ください. 過去ログが見られない?「このページは300000文字以上あるため・・・」ってなに? ▼クリックして表示▼ もうすぐ過去ログが決壊します.エマージェンシーです(x_x).編集板で過去ログ送りをご依頼ください. 連絡事項 イベント一覧 ▼『機動戦士ガンダム U.C. ENGAGE』バトオペ参戦記念キャンペーン▼ 告知URL:https //bo2.ggame.jp/jp/info/?p=132001 キャンペーン期間2024年1月25日(木)14 00 ~ 2024年2月22日(木)13:59まで [予定] キャンペーン内容①新規参戦MSが必ず手に入るSTEP UP抽選配給を毎週開催! ②期間限定任務を発令! ③「U.C. ENGAGE 参戦記念パック」を発売! ④特別なシチュエーションバトルを開催! ⑤ベースキャンプに記念フォトパネルを設置! ▼ユーザーアンケート実施中▼ アンケートURL:https //bnent.jp/pc_gbo2_202401/ 募集期間(予定)2024/2/11(日) 23 59まで 内容サービスの向上を目的としたアンケート調査を実施いたします。皆さまのご協力をお願いいたします。 その他おしらせ PSN障害発生確認先 カスタマーサポート公式Xアカウント ※PSNメンテナンスの告知をしている場 PSNダウンディテクタ PSNステータス 質問はこちらへ 立ち回り方等のアドバイスを貰いたい方は掲示板(アドバイス)へどうぞ 名前: 最新の40件を表示しています.全てのコメントを見る?
https://w.atwiki.jp/gtasa-vehicles/pages/129.html
Pizzaboy 概要 車種:バイク 和音:ピッツァボーイ 乗員:2名 日本語訳:ピザ野郎 モデル:Faggioを参照 性能 重量:350kg 最高速:190km/h 加速:30m/s2 解説 Faggioベースのピザの配達バイク。荷台を見るとウェルスタックドの配達であることがわかる。 LSのサンタマリアビーチ付近、SFのイースターベイジン沿いの道をたまに走っている。 NPCが二人乗りしていることがあるが、CJが運転する時は誰も乗ってくれない。 特別仕様、レアカラー 緑(PC版のみ) ミッション「Ice Cold Killa」でクラブに入る前にあらかじめクラブ前のに駐車してあるStretchを全て破壊しておくと、ジジーが配達に来ていたこれを奪って逃走する。 モデル ベスパ
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2268.html
第2幕 総督の宮殿の一室 リマの街を見ることができるテラスに面している部屋 - 奥には大きなカーテンで仕切られた小部屋 扉が右と左とにあり三階に通じている 手前左側には、何段かのステップを上がる高い王座 - 王座の両側には椅子 手前右側にはテーブル テーブルの上には切手 第1場 ブランビラ、ニネッタ、タラポーテ侯爵、マヌエリータ、フラスキネッラ、宮廷の女たち 幕が上がると、タラポーテが劇場の中央にある椅子に気絶しており 女性たちが周りに駆け寄って彼の意識を戻そうとしている 【コーラス】 大切なご主人様 お気を確かに ああ!また開けてください お願いです 私たちのために その知性あふれるお目々を! 私たちを動揺させるのです 知性のまなざしを失ったあなた様を見ては! 大切なご主人様 お気を確かに! 【ニネッタ】 (ポケットから小瓶を取り出して) 急いでこれを!…さあ 伯爵夫人 私はうまい具合にこれを持っておりましたことよ (彼女は小瓶の中身をタラポーテに嗅がせる) 【フラスキネッラ】 (もうひとりの女性に) あなたは鍵をお持ちでないこと 公爵夫人 この方の背中のネジを巻く? 【ブランビッラ】 見て 瞳孔が開いてきましたわ 両目ともすぐに開くでしょう 【マヌエリータ】 (タラポーテを見て) この顔は美しくないわ でもそれは良くなっている証拠よ 【全員】 良くなっている! 大切なご主人様 お気を確かに!… コーラスの間にタラポーテはかなり回復してくる 【タラポーテ】 芸人だ ご婦人方 芸人なのだよ!… 【ニネッタ】 どういう意味ですか タラポーテさま 【タラポーテ】 (立ち上がり) 昨夜 そなたたちの中で眠りの浅かった者は 奇妙なコーラスによって起こされなかったか? 【ブランビッラ】 歌ってましたわよね 違うかしら? 【フラスキネッラ】 何を歌ってたの? 【タラポーテ】 (歌う) この子は立派に育つ… 【全員】 (同様に) この子は立派に育つ… 【タラポーテ】 (同様に) この子は立派に育つでしょう スペイン人なのだから! かような歌詞が鳴り続けたであろう 夜中の二時か三時に 何か申すことはないのか? 【フラスキネッラ】 私は夢だと思ってましたわ 【ニネッタ】 私は何か他のことだと思って 【マヌエリータ】 私は思っていましたわ 町が暗くなってから戻ってきた城の一部の従業員たちの仕業だと 【タラポーテ】 あれは新しいお気に入りの愛人なのだ! 【マヌエリータ】 新しいお気に入りの愛人! 【タラポーテ】 (皮肉っぽく) そうだ それこそがトバゴ伯爵夫人にしてマンサナレーズ公爵夫人なのだ かの有名な夫トバゴ伯爵とマンサナレーズ公爵の手に導かれた! 【ブランビッラ】 その女 結婚しているの? 【タラポーテ】 (右の方を指して) 証拠はあそこに あれが夫だ 【全員】 あそこに? 【タラポーテ】 そうだ あそこだ…まだ眠っておるであろう…ここに着いたときからあんな状態であったのだぞ!… 【フラスキネッラ】 ああ!あそこの人ね…じゃ侯爵夫人の方は?… 【タラポーテ】 彼女はここではない もちろん… (左の方を指して) あそこ ちょうどあそこだ あの小さな屋敷の中に 【マヌエリータ】 もう? 【フラスキネッラ】 通りの流しの歌手が宮殿に入るなんて! 彼女はニネッタと出て行く 【ブランビッラ】 とんでもないことね! 【マヌエリータ】 総督ならもっと良い愛情を注ぐ相手がいらっしゃるはずなのに?…周りに誰もいないのかしら?… 【タラポーテ】 まあな わが姪よ! 【マヌエリータ】 でも 叔父さま… 【タラポーテ】 よいではないか! 【マヌエリータ】 お分かりにならないのね? 【タラポーテ】 理解しておるぞ…そなたは憤慨しておる…そなたたち皆が憤慨しておる…そしてわし自身も全くそなたたちと一緒じゃ…だが辛抱せい…もし宮廷が皆われらの味方となれば このようなフザケタことは長くは続くまい…お気に入りは来たときと同じように去って行くだろう…そしてそのことがもしわれらの寛大なご主君にあまりにも面倒なことを引き起こすようであれば… 【マヌエリータ】 わたしたちがお慰めいたしますわ 【タラポーテ】 よろしい わが姪よ! 【マヌエリータ】 でも 叔父さま… 【タラポーテ】 よいぞ!わが姪よ 素晴らしい! 【マヌエリータ】 でも叔父さま あなたは私を理解しておられませんわ 【タラポーテ】 わしには分かっておる お前の心が善良であることは それはわしを幸せにするぞ わしはお前の叔父だからな…さあ キスを 偉大なる勇者たるお前の叔父に! (彼はマヌエリータと抱き合い それから左を見る) ああ…例の夫だぞ! タラポーテと婦人たちは右から入ってくるピキーヨを見て左端に下がる 第2場 前場と同じ人物 美しく着飾らされたピキーヨ 【ピキーヨ】 (女性たちを見て) 女性だ!…礼儀正しくしなくては… (挨拶する) 淑女の方々 ご機嫌麗しゅうございます (女性たちは軽蔑したように背を向ける ピキーヨは前に出てきて独白:) ああ!ぼくはどこにいるんだ?…何が起こったんだ?…頭を奪われちゃったようだ 昨日からぼくの人生で特別なことばかり起こって…一体何が 例えば!…こんなこと ぼくには決してあり得ないことだろう 当分の間… (手前に戻ってきた女性たちにまた挨拶する) 淑女の方々 再びご機嫌麗しゅうございます 【ブランビッラ】 (ニネッタに小声で) 挨拶なんかしてるわよ! 【フラスキネッラ】 (マヌエリータに小声で) 私たちが軽蔑してるのを思い知らせませんこと…いかがかしら? 【マヌエリータ】 (小声で) それ以上良いことはないわね (声を出してピキーヨに) 奥様はご機嫌麗しゅうございますこと? 【ピキーヨ】 奥様って? 【フラスキネッラ】 あら!そうですわ トバゴ伯爵夫人にしてマンサナレーズ公爵夫人は! 【タラポーテ】 あなたの奥様ですよ! 【ピキーヨ】 (独白) ぼくは会ってもいないのに… (声を出して挨拶する) ムッシュー あなたに取って良き朝でありますように 【タラポーテ】 ええ あなたの奥様にも 【ピキーヨ】 妻だって!… (自分自身に) ああ!そうだった…覚えてなかったけど…ぼくは結婚したんだった! <ク―プレ> I 【ニネッタ】 誰もが褒めますのよ あの方のほほえみを その足 その背丈 その物腰を 間違ってるかしら? - おっしゃってくださいな… もしかしてあなた ご存じないの? 【フラスキネッラ】 優しくて穏やかな気立てなのだとか そして夜が来れば夢見がち それって本当ですか? - でも 私たちに教えてくれるには まずご自分でお知りにならないとね 【ピキーヨ】 (独白) 何たるゴシップ!何たるナンセンス! ああ!小さな不正直! 【一緒に】 あら!こんにちは 旦那さま! 奥様はいかがあそばしますこと? もしも今日お会いになりましたら 奥様にくれぐれもよろしくお伝えくださいな! この歌の間にブランビッラとマヌエリータはピキーヨの目の前を通り過ぎる 【ブランビッラ】 (語り) これで全部ではございませんわ II 他にも色々噂されてますのよ でも 小声でお尋ねくださいね もしもそれが正しければですけど ムッシュー 私はあえては言いませんわ… 実際 あなたはご存じないのですし 【マヌエリータ】 このすべては きっと悪魔が教えて下さることですわ ムッシュー もし何もご存じなくても でもこの結婚があなたに何をもたらすのかは それなら十分 ご存知ですわね 【ピキーヨ】 (独白) 何たるゴシップ!何たるナンセンス! ああ!小さな不正直! 【一緒に】 あら!こんにちは 旦那さま! 奥様はいかがあそばしますこと? もしも今日お会いになりましたら 奥様にくれぐれもよろしくお伝えくださいな! (女性たちはピキーヨに皮肉っぽい敬意を示しながら 半分が右から 半分が左から出て行く) 【タラポーテ】 (語り) 奥様へ最大限の賛辞を! 彼は右から出て行く 第3場 ピキーヨひとり 【ピキーヨ】 「奥様に… 」 何て皮肉だ!…ぼくはあまり教育を受けてないけど これは皮肉だって分かるぞ…だけど大した問題じゃない ぼくが怒ることが間違っているんだろう…そのような人々に耳を傾けて腹を立てずに話を聞くことで ぼくは徐々に物事を覚えて自分の状況を理解できるんだからな…もしぼくが人々を引き留めてこんなことを尋ねたら:「ぼくはここで何をしてるんでしょう」なんて そんなマヌケなことを聞いたらぼくは馬鹿だと思われるだろう…だけど何も尋ねもせず聞きもしないと…はて どうしたものか…ぼくはすでに知っているんだけど 自分が女性と結婚したことを…それはいい…その女性が誰なのか?…ぼくは知らない… でもいつかの時点で間違いなくぼくは教えてくれる人々に会うだろう オーケストラの音楽。 - カーテンが開く - 廷臣たちが立て続けに奥から 左右からやってくる ピキーヨを黙って取り囲み指さす 第4場 ピキーヨ 廷臣たち 【ピキーヨ】 (自分自身に) ああ!ああ!みなさん 今!… (廷臣たちはひとりまたひとりと彼のまわりを半円となるように取り囲む) この人たちはぼくに何をさせたいんだ?四人だけだったら 卓を囲んで一勝負したいんだろうって分かる…だけど 四人以上いるもんなあ… (他の廷臣たちを見て) まだいるぞ!…取り囲んでる…ということはぼくに何か歌って欲しいってことかな…それがぼくの仕事だもんな…何か歌ってあげよう…うーん…エヘン… 彼が口を開けてまさに歌おうとしたその時 廷臣たちはオーケストラの伴奏なしで歌いだす 次のような四行詩句である 第二幕の「お気に入り」のモチーフに乗せて奏でられる 【廷臣たち】 何たる卑劣な取引だ! 耐え難いぞ わが信念において 愛人と結婚するとは 王の愛人と! 【ピキーヨ】 (自分自身に) 言われて思い出した!…そうだった!…ぼくは愛人と結婚したんだった…総督の愛人と!…ああ!この人たちに説明しなくちゃいけないな… (声を上げて) 紳士の方々… 【廷臣たち】 才能がなくとも 理由は推測できよう… 愛人と結婚するとは 王の愛人と! 【ピキーヨ】 みなさん…みなさん…お願いですから… 【廷臣たち】 何たる策略だ! 法の網を逃れて… 愛人と結婚するとは 王の愛人と! 【ピキーヨ】 (腹を立てて) ああ 全く!とうとうぼくを怒らせたな! 奥の左手からドン・ペドロとパナテラスが入ってくる めいめい詩句を歌いながらピキーヨに近づいていた廷臣たちを彼らは押しのける 第5場 ドン・ペドロ、ピキーヨ、パナテラス 廷臣たち 【パナテラス】 (廷臣たちに) まあまあ 諸君 どういうつもりかね? 【ドン・ペドロ】 この気の毒な若者を解放してあげなさい! 【パナテラス】 お前たちはいつもそうしておるではないか 新しいのが来ると必ず… 【ひとりの廷臣】 (右の一番手前) しかし、閣下… 【パナテラス】 口答えするでない 諸君!…まず第一に 諸君はここで何をしておるのだ? 【廷臣】 私たちはプレゼンテーションに来ているのです…重要なプレゼンテーションを 【パナテラス】 まだその時ではないぞ…さあ 進め 紳士諸君 進め! 【ドン・ペドロ】 進め 紳士諸君 進め! 【ピキーヨ】 (真似をして) 進め 紳士諸君 進め! 【パナテラス】 進め 紳士諸君 進め!…閉じよ! 廷臣たちは奥や左右から退場 カーテン閉じる 【ピキーヨ】 (自分自身に) ぼくは博物館にいるようだ…すべてが明らかにされてきているように思えて来たぞ!…ぼくが今知ってるのは 自分が結婚してるということと博物館にいるということだ…それでみんなぼくにこんな衣装を着せたんだな! (パナテラスとドン・ペドロは下がって一方はピキーヨの左にもう一方は右に立つ - パナテラスに向かって:) ああ!ああ!あなたがここに… 【パナテラス】 そうだ ここにおる 【ピキーヨ】 ぼくにははっきり見分けられますよ あなたが立派な新しい服を着ていても (ドン・ペドロを見て) それでムッシュー?…彼もあなたと一緒でしたっけ?…友人ですかね おそらく? 【パナテラス】 ドン・ペドロ・デ・ヒノヨーサ この街の市長じゃ 【ピキーヨ】 (挨拶する) 光栄です ムッシュー… 【パナテラス】 そしてわれらはそなたを助けに来たのじゃ 見ての通りにな 【ピキーヨ】 それくらい当然でしょ ムッシュー 当然ですよ…なぜなら結局あなただったんですから 昨日ぼくの惨めな立場を利用してぼくに無理矢理同意させたのは… 【パナテラス】 責めておるのだな! 【ドン・ペドロ】 彼はそんなつもりじゃないですよ 【ピキーヨ】 ぼくはそんなつもりじゃないんでしょうか?… 【ドン・ペドロ】 違うぞ 【ピキーヨ】 ああ!ぼくがですか…?いや決して…ぼくはあなたを責めたりしませんよ ぼくはあやうく首を吊るところだったんですから あなたはぼくに結婚するように勧めてくれて 結婚式の後には結構な謝礼をはずんでくれるばかりか 花嫁を放り出してぼくに好きなところに行って良いって言ってくれたんですから…その提案はぼくの心に響きました だってそれだけの謝礼があれば ぼくの愛する女を見つけるすべがあるんじゃないかと思えたんですから ぼくを捨てた女 それでもぼくは彼女がぼくを愛する百倍以上も大好きな… 【ドン・ペドロ】 (感傷的な声音で) 良く分かりますよ 【ピキーヨ】 ほんとですか? 【パナテラス】 そなたの立場なら 我輩もそのようにしたいぞ 【ピキーヨ】 率直に言って ぼくたちの間に 女のこと以上に意味あることがありますかね?… 【パナテラスとドン・ペドロ】 ああ… 【ピキーヨ】 他には何もないでしょ? 【パナテラスとドン・ペドロ】 他には何もない! <ク―プレ> 【ピキーヨ】 I さて 今 ぼくたちは すっかり静かに三人だけになりました どうして 皆さん 男というものは はっきりと声に出して言わないのでしょう 女のことだけで 他には何もないと 世界が続く限りは 地球が回っている限りは! 【一緒に】 女のことだけで 他には何もない! 地球が回っている限りは 他には何もない! 【ピキーヨ】 II ご覧なさい あなた方 何と寂しげなことか 権力を夢見る人たちは! ぼくたちは陽気です ぼくたちは芸術家です そしてぼくたちがこだわるのはただ 女のことだけ!… 他には何もない 世界が続く限りは 地球が回っている限りは! 【一緒に】 女のことだけで 他には何もない! 地球が回っている限りは 他には何もない! 【ピキーヨ】 III あなた方も試してみますか? 道行く人たちを捕まえて その人が何を考えてるか尋ねることを ぼくは賭けてもいい 答えはきっと 女のことだけ!… 他には何もない 世界が続く限りは 地球が回っている限りは! 【一緒に】 女のことだけで 他には何もない! 地球が回っている限りは 他には何もない! 【パナテラス】 さあ もう女については十分だ 話そうではないか 自分たちのことを 【ピキーヨ】 ぼくたちの?… 【パナテラス】 そうだ われらのことだ…わが友ドン・ペドロ・デ・ヒノヨーサ この街の市長 そして我輩 第一侍従長 それから君、君は総督のお気に入りの夫 われわれは従ってペルーのトップ3の高官なのだぞ 【ピキーヨ】 そうなんですか?… 【ドン・ペドロ】 なぜならそれがわれわれだからだ トップ3の地位を占めているのが! 【パナテラス】 言わばわれらだけに われら三人だけに分かち与えられているということだ 富と名誉が 【ドン・ペドロ】 それにショーのチケットもね… 【パナテラス】 われらは君を失脚させることもできる 分け前を増やすためにな… 【ドン・ペドロ】 だがわれらにそれはできぬ… 【パナテラス】 われらは実直な人間なのだ 【ピキーヨ】 そうなんですか?… 【ドン・ペドロ】 我々は言ったのだ:分け合う前にトバゴ伯爵を見つけねばと… 【ピキーヨ】 トバゴ伯爵?… 【パナテラス】 君のことだよ 【ドン・ペドロ】 マンサナレーズ公爵を見つけると… 【ピキーヨ】 でも、その人は一体誰なんですか? 【パナテラス】 それもまた君のことだよ 【ピキーヨ】 そうなんですか?… 【ドン・ペドロ】 さあ トバゴ伯爵を見つけに行こう そしてマンサナレーズ公爵を そしてわれらは彼らのことを理解して… 【パナテラス】 彼と一緒にであろうが?… 【ドン・ペドロ】 違う 彼らとでしょう… (指折り数えて) マンサナレーズ公爵 トバゴ伯爵…複数形で言わねばならんでしょう:「彼らと一緒に」と 【パナテラス】 学び直したまえ スペイン語を 【ドン・ペドロ】 (おじぎして) 分かりました あなたは私の上司ですからね…われらは彼のことを理解しましょう…彼が何を望んでいるか知るのです… 【パナテラス】 そして彼の求めるものを われらは彼に与えるのだ… 【ピキーヨ】 そうなんですか?… 【ドン・ペドロ】 そうだ 親愛なる公爵 ああ…そなたが欲しいものを尋ねよう 【パナテラス】 だがリーズナブルに頼むぞ 【ドン・ペドロ】 忘れるでないぞ そなたが控えめな男であることを… 【パナテラス】 どうってことのない男であることもな… 【ドン・ペドロ】 コメディアンの出来そこないだとか… 【パナテラス】 愚か者の端くれであることもな… 【ドン・ペドロ】 哀れな阿呆ということだ 一言で言えばな そしてどんな分け前であろうと 哀れな阿呆は哀れな阿呆に見合う分の分け前で満足せねばならんということだ… 【パナテラス】 さあ!今じゃ…そなたが欲しいものを言いたまえ 【二人一緒に】 恥ずかしがるでない 【ピキーヨ】 ぼくが何をしたいかって?… 【パナテラス】 そうだ… 【ピキーヨ】 ぼくはあなたがお望みのことはやりましたよ…そのご婦人と結婚したんです…あなた方が取り巻かせたあの紳士たちはぼくの前で三回歌いました ぼくは根が正直なので彼らが私に四回歌うのは気にしないんですけど それでぼくはここを出て行きたいんです 【ドン・ペドロ】 行くのか?… 【ピキーヨ】 はい 【パナテラス】 させてやることはできる 確かにそうだが… 【ドン・ペドロ】 ああ!できるとも…だが それは馬鹿げておるぞ?…もっとたくさんのものを求めることができるというに ただ行くことだけを求めるとは…むろん させてやることはできるのだが!… 【ピキーヨ】 だったら そうしてくれれば… 【パナテラス】 すぐにではないぞ だがしかし 【ピキーヨ】 まだ何かあるんですか? 【パナテラス】 (彼を捕まえて) 儀式じゃ…ほんのちょっとした儀式…そなたが結婚した女性を そなたは紹介しなければならぬのだ 【ピキーヨ】 そんなことを!…誰にですか? 【ドン・ペドロ】 いや…宮廷に…総督にじゃ 【ピキーヨ】 何ですって!ぼくは夫として ぼくの妻を紹介する義務があるのですか… 【ドン・ペドロ】 驚くかね? 【ピキーヨ】 少しだけ…でも ぼくは間違っているんでしょう…その国にはその国のやり方がありますから…それに 少なくともぼくは妻を見ずにここを去りたくはない! 【ドン・ペドロ】 ああ!彼女は美人だぞ 【ピキーヨ】 ほんとですか? 【パナテラス】 彼女はとても美人だ…会えばすぐ分かるだろう…彼女が入って来たら そなたはその手を取って殿にこう言って紹介するのじゃ 「殿 わたくしは公爵夫人をご紹介致します」と 殿はおそらくこうおっしゃるであろう:「大義であった」と 【ピキーヨ】 それで全部ですか? 【パナテラス】 それが全てだ…君は自由になれる 【ピキーヨ】 それでぼくは愛する女を追いかけられるのですね? 【ドン・ペドロ】 好きなようにすれば良い! 【ピキーヨ】 それじゃ急ぎましょう…すぐにあるんですか その謁見は? オーケストラは次の曲のリフレインを演奏している - カーテンが開く 【パナテラス】 もう始まるぞ…ここに殿が そしてちょうど今 君の妻が 彼はドン・ペドロと一緒に離れて行く 奥の左手から皆が総督と一緒にやってくる 【ピキーヨ】 (笑いながら) 妻か!… (自分自身に) ぼくにとってはちょっとした見ものだな…たいしたことじゃない…だけど それなりに! 舞台奥の左右から 宮廷の女性たちと廷臣たちが登場し 各々舞台の反対側に向かって行く 第6場 前場と同じ人物 宮廷の女性たち 廷臣たち 案内係 そしてドン・アンドレス・デ・リベイラ、マヌエリータ、ブランビラ、ニネッタ、フラスキネッラ、衛兵たち その後ペリコール タラポーテ 【コーラス】 われらは夫を見に来たぞ 自分の妻をこの宮廷に差し出す夫を! こういう祝い事は ここでは良くある 他の土地よりずっと多く 左手奥からドン・アンドレス登場 行列をなしてマヌエリータ ブランビッラ そしてニネッタとフラスキネッラが来る - 衛兵たちが続いてきて奥に留まる - 総督の前にはパナテラスとドン・ペドロ 【ドン・アンドレス】 (ピキーヨへ) 伯爵 ボンジュール 【ピキーヨ】 ボンジュール 殿 【ドン・アンドレス】 そなたは ムッシュー 伯爵夫人を連れて来ておるか? 【コーラス】 (ふざけるように) ああ!伯爵夫人ね! 【ドン・アンドレス】 そう 伯爵夫人だ 【コーラス】 ハ!ハ!ハ!ハ!ハ!ハ! 彼女はうまくやってるな あそこで! 【ドン・アンドレス】 (悲しそうにパナテラスとドンペドロに) 友よ 敬意というものが失われたのであるな 【ドン・ペドロとパナテラス】 (両手を空に上げて) こればかりは私どもにもどうにもなりませぬ! (ドン・ペドロとパナテラスは後ろに下がって左手奥に行く) 【コーラス】 ハ!ハ!ハ!ハ!ハ!ハ! 彼女はうまくやってるな あそこで! 【ドン・アンドレス】 (怒ってひとりつぶやく) 何を言う!彼女は良い娘だぞ!… (彼は玉座に座る - マヌエリータ、ブランビラ、そしてニネッタ、フラスキネッラが続いて王位の両側の椅子に座る) 連れて参れ 【案内係】 (奥でアナウンスする) トバゴ伯爵夫人 マンサナレーズ公爵夫人 左手奥から ペリコールが登場 贅沢な服を着てダイヤモンドで覆われている - 彼女は左手をタラポーテに 右手をひとりの廷臣に差し出している 二人の廷臣が続く - パナテラスとドン・ペドロが舞台に現れ 彼女を導き 紹介する 【コーラス】 (ぺリコール登場の間に) われらは夫を見に来たぞ 自分の妻をこの宮廷に差し出す夫を! こういう祝い事は ここでは良くある 他の土地よりずっと多く 【パナテラス】 (ピキーヨへ) 我輩の言ったことをみんなしっかり覚えておるか? 【ピキーヨ】 覚えてますよ 【パナテラス】 ならば行け 忘れてはならぬぞ 【ピキーヨ】 まあ見ていてください (彼はペリコールに近づく) さあ マダム パナテラスとドン・ペドロは王座に向かう階段の一番下のところにある椅子に座る ひとりは右に もうひとりは左に タラポーテは右手奥に座る 【ラ・ペリコール】 (ピキーヨへ) 参りますわ ムッシュー… 【ピキーヨ】 (びっくりして 独白) 何と!その声は!… (うれしそうに小声で) ペリコールだ! 【ラ・ペリコール】 (小声で) ええ!そうよ! 【ピキーヨ】 (小声で) 何だって!お前がぼくの妻なのか? 【ラ・ペリコール】 (小声で) ええ!そう それはあたし! 【ピキーヨ】 (声が大きくなり) いったいどういうことだ? 【ラ・ペリコール】 (小声で) 黙って あんたはみんな知っているでしょ! 【ピキーヨ】 ああ!よく分かってるよ! だって分かったからだ 淫売め おまえだってことがな 王の愛人が そしてぼくは ぼくは… 【ラ・ペリコール】 (腕に掴みかかってきたピキーヨに小声で) 黙ってて!黙ってて!黙ってて!黙ってて! 【コーラス】 ハ!ハ!ハ!ハ!ハ!ハ! 彼女はうまくやってるな あそこで! 【ドン・アンドレス】 (王座から降りてきて 立っているパナテラスとドン・ペドロに) どうなっておるのだ? 【パナテラス】 もう少し様子を見ねばなりません 【コーラス】 ハ!ハ!ハ!ハ!ハ!ハ! 彼女はうまくやってるな あそこで! 【ラ・ペリコール】 (ドン・アンドレスに小声で) これは誤解です…でもあたしは落ち着いてます ご心配なく なだめますから (ドン・アンドレスは王座に座る - ドン・ペドロとパナテラスも再び腰を下ろす - ピキーヨに向かって) ちょっと聞いてよ そして動かないで 頼むからさ! I 何なのよ その癇癪は それにその態度 下品だわ? そうでしょ ムッシュー その行儀は あたしたちがサロンでするようなこと? 引っ掻き回すなんて この晴れやかな祝宴を あんたのためにこんなにあたしが頑張ってんのに! 大馬鹿 大馬鹿 あんたに何が分かるっていうの? 何てことなの!男って単細胞! ピキーヨは強引にドン・アンドレスに向かってステップを駆け上がろうとする ペリコールは彼の腕を掴んで舞台中央へ連れ戻す II 何よ!分かってるでしょ せっかくチャンスを作ったのに あんたはすっかりブチ壊したいっていうの! あんた 信用してないのね? そんなんじゃ亭主は失格よ 頼むからこの場は収めて この祝宴は あとになったら分かることだからさ… 大馬鹿 大馬鹿 あんたに何が分かるっていうの? 何てことなの!男って単細胞! 【ピキーヨ】 そうだね ぼくが悪かったよ 怒ったりして それじゃ 君を紹介することにしよう! (全員が動きに注目する - ピキーヨはペリコールの手を取ってドン・アンドレスのところに向かう) お聞きを おお王様 御紹介致しましょう すべての方々の面前で 最も魅力的な女性を… そして同時に最も不実な女を! お気をつけ下さい その誘惑に 彼女の声と 彼女の瞳の! その中身はすべてが嘘なんですから… ぼくも気付きました…でも遅すぎたんです! お聞きを おお王様 御紹介致しましょう すべての方々の面前で 最も魅力的な女性を… そして同時に最も不実な女を! 彼女は言うでしょう あなたを愛していると 哀れなご老人 あなたはそれを信じるのでしょう ぼくがかつてそう思ったように!… ご覧ください 誰が信じずにいられましょうか? あなたは 愛人を求めていらっしゃる ならば こいつをお取りください…けれどその前に! しっかりお受け取りくださいよ ぼくはこいつを置いて行くんですから ぼくは行きます もうこいつなんか必要ない! 曲の終わりに、ピキーヨはペリコールを王座の階段に投げつける ドン・アンドレスはペリコールを助け起こす 憤りの大きな動き 【ドン・アンドレス】 (怒ってピキーヨを指さし) 奴を捕えよ! 奴を捕えよ! ドン・ペドロとパナテラスはピキーヨの後ろに駆け寄る ひとりは彼の右に もう一人は左に 【廷臣たち】 (ピキーヨを脅かす) 奴に飛びかかれ! 奴に飛びかかれ! 【ラ・ペリコール】 (怒って ドン・ペドロとパナテラスが押さえているピキーヨのところに行き) ああ!ほんと こいつを捕まえてよ! パーティーのみなさん あいつを捕まえて! だってあたし もうこんな奴好きじゃないんだから! 大馬鹿野郎なのよ… あいつを捕まえて! 【コーラス】 奴に飛びかかれ! 奴に飛びかかれ! コーラスの間 ピキーヨ右に行き舞台を駆け回る パナテラス、ドン・ペドロとタラポーテが追いかける 【パナテラスとドン・ペドロ】 (ピキーヨに飛びかかり) 奴をつかまえろ! 【ピキーヨ】 ああ強盗め! 【タラポーテ パナテラスとドン・ペドロ】 奴をつかまえろ! 【ピキーヨ】 罰当たりどもめ! 【タラポーテ、パナテラスとドン・ペドロ】 (王座のステップに立っているドン・アンドレスに) それで今 あなた様を喜ばせるためには 私は何をすべきでしょうか? 偉大な王様 私は何をすべきでしょうか? 【ドン・アンドレス】 そやつを捕えよ 良い廷臣たちよ そして良き見せしめとするのじゃ われらは地下牢を用意しているぞ 夫のために 反… 夫のために 抗 … 夫のために 的… 夫のために な … 反抗的な夫のために! アンサンブル 【コーラス】 そやつを捕えよ 良い廷臣たちよ… 【ピキーヨ】 だったら捕まえて見ろよ 廷臣どもめ… 【ピキーヨ】 (ペリコールに) 宮殿で君の王様が 君を呼んでるぞ 恥と黄金で君を覆うためにね! その愛は 君を一層美しくするだろうさ 一層美しく そしてまた醜悪にね! 【戻ってきたコーラス】 そやつを捕えよ/捕まえよう 良い廷臣たちよ そして良き見せしめとするのだ われらは地下牢を用意しているぞ 夫のために 反… 夫のために 抗 … 夫のために 的… 夫のために な … 反抗的な夫のために! パナテラス ドン・ペドロとタラポーテはピキーヨを左奥へと引きずって行く ACTE DEUXIÈME Une salle d été dans le palais du vice-roi. Cette salle donne sur une terrasse d où l on aperçoit la ville de Lima. - Au fond, une grande baie garnie de rideaux. Portes à droite et à gauche, au troisième plan. A gauche, au premier plan, un trône élevé sur plusieurs marches. - De chaque côté du trône, des tabourets. - A droite, au premier plan, une table; sur cette table, un timbre. SCÈNE PREMIÈRE Brambilla, Ninetta, Le Marquis de Tarapote, Manuelita, Frasquinella, Dames de la cour. Au lever du rideau, Tarapote est évanoui sur un fauteuil, au milieu du théâtre; les dames s empressent autour de lui et essaient de le tirer de sa léthargie. CHŒUR Cher seigneur, revenez à vous; Ah! rouvrez, par pitié pour nous, Cet oeuil rempli d intelligence! Ça nous met sens dessus dessous De vous voir là sans connaissance! Cher seigneur, revenez à vous! NINETTA tirant un flacon de sa poche Vite, des sels!... Tenez, comtesse, J en ai sur moi fort à propos. Elle fait respirer le flacon à Tarapote. FRASQUINELLA à une autrre dame Avez-vous une clef, duchesse, Pour la lui fourrer dans le dos? BRAMBILLA Voyez il rouvre la prunelle, Il en rouvrira bientôt deux. MANUELITA regardant Tarapote Cette grimace n est pas belle, Mais elle prouve qu il va mieux. TOUTES Il va mieux! Cher seigneur, revenez à vous! etc. Pendant le choeur, Tarapote revient tout à fait à lui. TARAPOTE Une saltimbanque, mesdames, une saltimbanque!... NINETTA Expliquex-vous, Tarapote. TARAPOTE se levant Cette nuit, celles d entre vous qui ont le sommeil léger n ont-elles pas été réveillées par un refrain étrange? BRAMBILLA On chantait, n est-ce pas? FRASQUINELLA Qu est-ce que l on chantait? TARAPOTE chantant Il grandira... TOUTES de même Il grandira... TARAPOTE de même Il grandira, car il est Espagnol! Et, en attendant cette poésie, entre deux et trois heures du matin, vous ne vous êtes rien dit? FRASQUINELLA J ai cru, moi, que c était un rêve. NINETTA Moi, je pensais à autre chose. MANUELITA J ai supposé que c était quelque employé du château, qui rentrait après s être grisé en ville. TARAPOTE C était la nouvelle favorite! MANUELITA La nouvelle favorite! TARAPOTE ironiquement Oui, c était la comtesse de Tabago, marquise du Mançanarez, qui faisait son installation en compagnie du comte de Tabago, marquis du Mançanarez, son illustre mari! BRAMBILLA Elle est mariée? TARAPOTE montrant la droite A preuve qu il est là, ce mari. TOUTES Là? TARAPOTE Oui, il est là... encore endormi, sans doute... car il était dans un état, lorsqu il est arrivé ici!... FRASQUINELLA Ah! il est là... Et la marquise?... TARAPOTE Elle n est pas là, bien entendu... Désignant le fond à gauche Elle est là-bas, tout là-bas, dans le petit appartement. MANUELITA Déjà? FRASQUINELLA Une chanteuse des rues installée au palais! Elle remonte et va à Ninetta. BRAMBILLA C est indigne! MANUELITA Le vice-roi ne pourrait-il mieux placer ses affections?... N a-t-il pas autour de lui?... TARAPOTE Bien, ma nièce! MANUELITA Mais, mon oncle... TARAPOTE Très bien! MANUELITA Vous ne comprenez pas? TARAPOTE Je comprends... que tu es indignée... que vous êtes toutes indignées... et que je le suis, moi, plus que vous toutes ensemble... Mais patience!... si, comme je l espère, la cour est avec nous, cette plaisanterie ne durera pas longtemps... La favorite s en ira comme elle est venue... et, si cela fait trop de peine à notre gracieux maître... MANUELITA On tâchera de le consoler. TARAPOTE Bien, ma nièce! MANUELITA Mais, mon oncle... TARAPOTE Très bien! ma nièce, très bien! MANUELITA Je vous assure, mon oncle, que vous ne me comprenez pas. TARAPOTE Je comprends que ton coeur est bon, et cela me réjouit, parce que je suis ton oncle... Allons, embrasse-le, ton bon gros brave homme d oncle! Il embrasse Manuelita; puis, regardant à droite Ah!... c est le mari! Tarapote et les dames se retirent vers le fond à gauche, en regardant Piquillo, qui entre par la droite. SCÈNE II Les Mêmes, Piquillo, magnifiquement habillé. PIQUILLO voyant les dames Des dames!... soyons poli... Saluant Mesdames, je vous salue. Les dames se retournent avec dédain. Piquillo descend sur le devant et se dit à lui-même Ah ça! où suis-je ici?... Que m est-il arrivé?... On ne m ôtera pas de la tête que depuis hier il s est passé dans ma vie des choses extraordinaires... Quelles choses, par exemple!... voilà ce qu il me serait impossible, pour le moment... Saluant de nouveau les dames qui sont revenues sur le devant Mesdames, je vous salue derechef. BRAMBILLA bas à Ninetta Il ose nous saluer! FRASQUINELLA bas, à Manuelita Faisons-lui sentir notre mépris... voulez-vous? MANUELITA bas Je ne demande pas mieux. Haut, à Piquillo Madame va bien? PIQUILLO Madame? FRASQUINELLA Eh! oui, la comtesse de Tabago, marquise du Mançanarez! TARAPOTE Votre femme, enfin! PIQUILLO à part Je ne l avais pas vu, celui-là... Haut et saluant Monsieur, je vous souhaîte le bonjour. TARAPOTE Oui, votre femme. PIQUILLO Ma femme!... A lui-même Ah! c est vrai... voilà ce dont je ne pouvais pas arriver à me souvenir... je suis marié! Couplets I NINETTA On vante partout son sourire, Son pied, sa taille et son maintien; Est-ce à tort? -- Veuillez nous le dire... Peut-être n en savez-vous rien? FRASQUINELLA On la dit d humeur douce et tendre, Et rêveuse quand vient le soir. Est-ce vrai? -- Mais, pour nous l apprendre, Il faudrait d abord le savoir. PIQUILLO à part Que de cancans! que de sornettes! Ah! les petites malhonnêtes! ENSEMBLE Eh! bonjour, monsieur le mari! Qu avez-vous fait de votre femme? Si vous la voyez aujourd hui, Bien des compliments à madame! Pendant cet ensemble, Brambilla et Manuelita ont passé près de Piquillo BRAMBILLA parlé Ça n est pas tout. II On dit encor bien autre chose; Mais demander, même tout bas, Si c est exact, monsieur, je n ose... D ailleurs, vous ne le savez pas. MANUELITA Tout ça, le diable vous emporte, Monsieur, si vous en savez rien; Mais ce que l hymen vous rapporte, Pour cela, vous le savez bien. PIQUILLO à part Que de cancans! que de sornettes! Ah! les petites malhonnêtes! ENSEMBLE Eh! bonjour, monsieur le mari! Qu avez-vous fait de votre femme? Si vous la voyez aujourd hui, Bien des compliments à madame! Les dames sortent, moitié par la droite, moitié par la gauche, en faisant à Piquillo de grandes révérances ironiques. TARAPOTE parlé Bien des compliments à madame! Il sort par la droite. SCÈNE III Piquillo, seul. PIQUILLO Comment, «z à madame!...» c est de l ironie!... Si peu d éducation que j ai reçu, je m aperçois très bien que c est de l ironie... mais ça ne fait rien, j aurais tort de me fâcher... C est en écoutant comme ça les personnes, et en les écoutant sans me fâcher, que j arriverai peu à peu à me rappeler les choses et à me rendre compte de ma situation... Si je les arrêtais, les personnes, et si je leur demandais «Qu est-ce que je fais ici?...» Si je leur demandais ça tout bêtement, j aurais l air d une bête... tandis qu en ne demandant rien et en écoutant... Voyons un peu, voyons... Je sais déjà que j ai épousé une femme... c est très bien... Quelle est cette femme?... je n en sais rien... mais, d ici à peu du temps, sans doute, je rencontrerai des gens qui me le diront. Musique à l orchestre. - Les rideaux s ouvrent. - Des courtisans entrent successivement par le fond, de gauche et de droite, et viennent entourer Piquillo sans rien dire et en se le montrant du doigt. SCÈNE IV Piquillo, les Courtisans. PIQUILLO à lui-même Ah! ah! des monsieurs maintenant!... Pendant que les courtisans se placent, un à un, en demi-cercle autour de lui Qu est-ce qu ils vont me faire? S ils n étaient que quatre, je croirais qu ils veulent jouer aux... mais ils sont plus de quatre... En voyant entrer d autres courtisans Encore!... Ils forment le rond... c est qu ils désirent que je leur chante quelque chose... C est mon métier... je vais leur chanter quelque chose... Hum!... hum!... Au moment où il va ouvrir la bouche pour chanter, les courtisans entonnent, sans accompagnement d orchestre, le quatrain suivant, sur le motif du second acte de "La Favorite". LES COURTISANS Quel marché de bassesse! C est trop fort, sur ma foi, D épouser la maîtresse, La maîtresse du roi! PIQUILLO à lui-même Quand je le disais, que je ne tarderais pas à savoir!... Je le sais maintenant!... je sais que j ai épousé la maîtresse... la maîtresse du roi!... Ah! mais il faut que je leur explique... Haut Messieurs... LES COURTISANS Faut pas tant de finesse Pour deviner pourquoi... Épouser la maîtresse, La maîtresse du roi! PIQUILLO Messieurs... messieurs... je vous en prie... LES COURTISANS Quelle indélicatesse! Elle échappe à la loi... Épouser la maîtresse, La maîtresse du roi! PIQUILLO hors de lui Ah mais! ils m ennuient, à la fin! Entrent, par le fond, à gauche, Panatellas et Don Pedro. Ils écartent les courtisans, qui, à chaque quatrain, s étaient rapprochés de Piquillo. SCÈNE V Don Pedro, Piquillo, Panatellas, les Courtisans. PANATELLAS aux courtisans Eh bien, messieurs, qu est-ce que cela veut dire? DON PEDRO Voulez-vous bien laisser ce pauvre garçon tranquille! PANATELLAS Vous serez donc, toujours les mèmes, et dès qu il arrivera un nouveau... UN COURTISAN le premier à droite Mais, Excellence... PANATELLAS Pas un mot, monsieur!... Et d abord, qu est-ce que vous faites ici? LE COURTISAN Nous venons pour la présentation... pour la fameuse présentation. PANATELLAS Il n est pas l heure encore... Allons, circulez, messieurs, circulez! DON PEDRO Circulez, messieurs, circulez! PIQUILLO les imitant Circulez, messieurs, circulez. PANATELLAS Circulez, messieurs, circulez!... On ferme! Les courtisans s éloignent par le fond, à gauche et à droite. Les rideaux se ferment. PIQUILLO à lui-même Je suis dans un musée... Voyez comme tout se découvre, comme on arrive à tout savoir!... Je sais maintenant que je suis marié, que je suis dans un musée... et c est probablement pour ça qu on m a si bien habillé! Panatellas et Don Pedro descendent et viennent se placer, l un à gauche et l autre à droite de Piquillo. - A Panatellas Ah! ah! vous voilà, monsieur... PANATELLAS Me voilà. PIQUILLO Je vous ai très bien reconnu, malgré votre bel habit tout neuf. Montrant Don Pedro Et monsieur?... Il est avec vous?... un ami, peut-être? PANATELLAS Don Pedro de Hinoyosa, gouverneur de la ville. PIQUILLO saluant Bien flatté, monsieur... PANATELLAS Et nous arrivons pour vous défendre, comme vous voyez. PIQUILLO C est bien le moins, monsieur, c est bien le moins... car, enfin, c est vous qui, hier, avez profité de ma position misérable pour me forcer à accepter... PANATELLAS Des reproches! DON PEDRO Il n oserait pas. PIQUILLO Je n oserais pas?... DON PEDRO Non. PIQUILLO Ah! je n os...? Eh bien, non, là... voyons, je ne vous ferai pas de reproches. J allais me pendre vous m avez offert de me marier; vous m avez dit qu après le mariage je recevrais une bonne somme et que je pourrais planter là ma femme et m en aller au diable... Cette proposition m a séduit, parce que j ai pensé qu avec la grosse somme je parviendrais bien à retrouver certaine femme que j aimais, qui m a abandonné, et que j aime cent fois davantage depuis qu elle m a... DON PEDRO d un ton sentimental Je vous comprends. PIQUILLO N est-ce pas? PANATELLAS A votre place, je serais comme vous. PIQUILLO Franchement, entre nous, n est-ce pas que c est bon, les femmes?... PANATELLAS et DON PEDRO Ah!... PIQUILLO Et qu il n y a que ça encore? PANATELLAS et DON PEDRO Il n y a que ça! Couplets PIQUILLO I Et là, maintenant que nous sommes Seuls et tranquilles tous les trois, Pourquoi, messieurs les gentilshommes, Dirions-nous pas à pleine voix Les femmes, il n y a que ça, Tant que le monde durera, Tant que la terre tournera! ENSEMBLE Les femmes, il n y a que ça! Tant que la terre tournera, Il n y aura que ça! PIQUILLO II Voyez, messieurs, commes ils sont tristes, Les gens qui rêvent le pouvoir! Nous sommes gais, nous, les artistes, Et c est ce qui nous fait avoir Des femmes!... Il n y a que ça, Tant que le monde durera, Tant que la terre tournera! ENSEMBLE Les femmes, il n y a que ça! Tant que la terre tournera, Il n y aura que ça! PIQUILLO III Voulez-vous faire une expérience? Prenons tous les gens qui pass ront, Et d mandons-leur à quoi ils pensent; Je pari qu ils nous répondront Aux femmes!... Il n y a que ça, Tant que le monde durera, Tant que la terre tournera! ENSEMBLE Les femmes, il n y a que ça! Tant que la terre tournera, Il n y aura que ça! PANATELLAS Assez parlé des femmes. Maintenant, parlons de nous. PIQUILLO De nous?... PANATELLAS Oui, de nous... Mon ami Don Pedro de Hinoyosa est, je l ai dit, gouverneur de la ville; je suis, moi, premier gentilhomme de la chambre; vous êtes, vous, le mari de la favorite nous sommes donc, à nous trois, les trois plus hauts dignitaires du Pérou. PIQUILLO Est-il possible?... DON PEDRO Puisque c est nous qui avons les trois meilleures places! PANATELLAS Cela posé, il ne nous reste plus qu à nous partager, entre nous trois, les richesses, les honneurs. DON PEDRO Et les billets de spectacle... PANATELLAS Nous aurions très bien pu vous tenir à l écart, faire le partage sans vous... DON PEDRO Mais nous ne sommes pas capables... PANATELLAS Nous sommes d honnêtes gens. PIQUILLO Est-il possible?... DON PEDRO Nous nous sommes dit Avant de procéder au partage, allons trouver le comte de Tabago... PIQUILLO Le comte de Tabago?... PANATELLAS C est vous. DON PEDRO Allons trouver le marquis du Mançanarez... PIQUILLO Qu est-ce que c est encore que celui-là? PANATELLAS C est vous, toujours. PIQUILLO Est-il possible?... DON PEDRO Allons trouver le comte de Tabago. le marquis du Mançanarez, entendons-nous avec eux... PANATELLAS Avec lui?... DON PEDRO Non, avec eux... Comptant sur ses doigts Le marquis du Mançanarez, le comte de Tabago... il faut dire «avec eux». PANATELLAS Allez donc apprendre l espagnol. DON PEDRO s inclinant C est bon vous êtes mon supérieur hiérarchique... Entendons-nous avec lui... sachons ce qu il demande... PANATELLAS Et ce qu il demandera, nous le lui donnerons... PIQUILLO Est-il possible?... DON PEDRO Mais oui, cher marquis, mais oui... demandez ce que vous voulez. PANATELLAS Seulement, soyez raisonnable... DON PEDRO N oubliez pas que vous êtes un homme de peu... PANATELLAS Un homme de rien... DON PEDRO Une manière d histrion... PANATELLAS Une façon de baladin... DON PEDRO Un pauvre diable, en un mot, et que, dans tout partage, un pauvre diable doit savoir se contenter d une part de pauvre diable... PANATELLAS Là! allez maintenant... dites ce que vous voulez. TOUT DEUX Ne vous gênez pas. PIQUILLO Ce que je voudrais?... PANATELLAS Oui... PIQUILLO J ai fait ce que vous vouliez... j ai épousé la maîtresse... Ces messieurs que vous avez fait circuler me l ont chanté trois fois tout à l heure. Comme j ai un fond d honnêteté, je ne me soucie pas qu ils me le chantent une quatrième fois. Voilà pourquoi je voudrais m en aller. DON PEDRO Vous en aller?... PIQUILLO Oui. PANATELLAS Nous pouvons lui accorder cela, il me semble... DON PEDRO Ah! oui, nous pouvons... Est-il bête, hein?... il pouvait nous demander un tas de choses, et il nous demande tout bonnement à s en aller... Je crois bien que nous pouvons lui accorder ça!... PIQUILLO Bonjour, alors... PANATELLAS Pas tout de suite, cependant. PIQUILLO Qu est-ce qu il y a encore? PANATELLAS le retenant Une formalité... une petite formalité de rien du tout... Cette femme, que vous avez épousée, il faut que vous la présentiez. PIQUILLO Que je la présente!... et à qui? DON PEDRO Mais... à la cour... au vice-roi. PIQUILLO Comment! moi, le mari, il faut que je présente ma femme... DON PEDRO Vous êtes surpris? PIQUILLO Un peu... mais j ai tort... Chaque pays a ses usages... Et comme cela, au moins, je ne partirai pas d ici sans l avoir vue, ma femme! DON PEDRO Ah! elle est jolie. PIQUILLO Vraiment? PANATELLAS Elle est très jolie... Vous verrez ça tout à l heure... Quand elle entrera, vous la prendrez par la main et vous la présenterez à Son Altesse, en disant «Altesse, je vous présente la marquise.» Son Altesse vous répondra probablement «Bien obligé.» PIQUILLO Et ce sera tout? PANATELLAS Ce sera tout... vous serez libre. PIQUILLO Et je pourrai courir après la femme que j aime? DON PEDRO Tant qu il vous plaira! PIQUILLO Dépèchons-nous, alors.. Est-ce bientôt, cette présentation? L orchestre joue la ritournelle du morceau suivant. - Les rideaux s ouvrent. PANATELLAS C est tout de suite... Voici Son Altesse, et tout à l heure votre femme. Il remonte avec Don Pedro, et tous sortent par le fond, à gauche, pour rentrer avec le vice-roi. PIQUILLO riant Ma femme!... A lui-même Ça me fait tout de même quelque chose de la voir... pas grand chose... mais quelque chose! Entrent par le fond, de droite et de gauche, les dames de la cour et les courtisans, qui se rangent de chaque côté de la scène. SCÈNE VI Les Mêmes, les Dames de la Cour, les Courtisans, un Huissier, puis Don Andrès de Ribeira, Manuelita, Brambilla, Ninetta, Frasquinella, Gardes, ensuite La Périchole, Tarapote. CHŒUR Nous allons donc voir un mari Présenter sa femme à la cour! Cette fête revient ici Un peu plus souvent qu à son tour. Entre par le fond, à gauche, Don Andrès, à qui font cortège Manuelita, Brambilla, Ninetta et Frasquinella. - Des gardes suivent et se rangent au fond. - Panatellas et Don Pedro précèdent le vice-roi. DON ANDRÈS à Piquillo Comte, bonjour. PIQUILLO Bonjour, Altesse. DON ANDRÈS Donc vous allez, monsieur, présenter la comtesse? LE CHŒUR goguenard Ah! la comtesse! DON ANDRÈS Oui, la comtesse. LE CHŒUR Ha! ha! ha! ha! ha! ha! Elle est bien bonne, celle-là! DON ANDRÈS tristement, à Panatellas et à Don Pedro Mes amis, le respect s en va. DON PEDRO et PANATELLAS les bras au ciel Que pouvons-nous faire à cela! Don Pedro et Panatellas remontent et sortent par le fond, à gauche. LE CHŒUR Ha! ha! ha! ha! ha! ha! Elle est bien bonne, celle-là! DON ANDRÈS offensé, à lui-même. Parlé Comment! elle est bien bonne!... Il va s asseoir sur le trône. -- Manuelita, Brambilla, Ninetta et Frasquinella le suivent et s asseyent de chaque côté du trône sur des tabourets. Faites entrer. L HUISSIER annonçant du fond Madame la comtesse de Tabago, marquise de Mançanarez. Entre par le fond, à gauche, la Périchole, somptueusement vêtue et couverte de diamants. - Elle donne la main gauche à Tarapote et la droite à un courtisan; deux autres courtisans la suivent. - Panatellas et Don Pedro, qui ont remonté la scène, la précèdent et l introduisent. CHŒUR pendant l entrée de la Périchole Nous allons donc voir un mari Présenter sa femme à la cour! Cette fête revient ici Un peu plus souvent qu à son tour. PANATELLAS à Piquillo De tout ce que j ai dit vous souvenez-vous bien? PIQUILLO Je m en souviens. PANATELLAS Allez donc, et n oubliez rien. PIQUILLO Vous allez voir. Il s approche de la Périchole. Venez, madame. Panatellas et Don Pedro vont s asseoir sur des tabourets, au bas des marches du trône, l un à droite, l autre à gauche. - Tarapote descend à droite. LA PÉRICHOLE à Piquillo Je viens, monsieur... PIQUILLO frappé, à part Dieu! cette voix!... La reconnaissant et à mi-voix La Périchole! LA PÉRICHOLE bas Eh! oui! PIQUILLO bas Comment! c est toi ma femme? LA PÉRICHOLE bas Eh! oui, c est moi! PIQUILLO élevant la voix Qu est-ce que j entrevois? LA PÉRICHOLE bas Tais-toi, tu sauras tout! PIQUILLO Ah! j en sais bien assez! Car je sais, Coquine, que c est vous la maîtresse du roi, Et qu alors je suis, moi... LA PÉRICHOLE bas, à Piquillo, qui l a prise par le bras Tais-toi! tais-toi! tais-toi! tais-toi! LE CHŒUR Ha! ha! ha! ha! ha! ha! Elle est bien bonne, celle-là! DON ANDRÈS qui est descendu du trône, à Panatellas et à Don Pedro, qui se sont levés Vous attendiez-vous à cela? PANATELLAS Faut voir ce que ça deviendra. LE CHŒUR Ha! ha! ha! ha! ha! ha! Elle est bien bonne, celle-là! LA PÉRICHOLE bas, à Don Andrès C est un malentendu... Mais je vais le calmer; Ne craignez rien, je saurai l apaiser. Don Andrès va se rasseoir sur le trône. - Don Pedro et Panatellas se rasseyent aussi. - A Piquillo Écoute un peu, Et ne bouge pas, de par Dieu! I Que veulent dire ces colères Et ces gestes de mauvais ton? Sont-ce là, monsieur, les manières Qu on doit avoir dans un salon? Troubler ainsi l éclat des fêtes Dont je prends ma part pour ton bien! Nigaud, nigaud, tu ne comprends donc rien? Mon Dieu! que les hommes sont bêtes! Piquillo fait vivement quelques pas vers Don Andrès; la Périchole le rattrape par le bras et le ramène au milieu de la scène. II Comment! tu vois que j ai la chance Et tu veux tout brouiller ici! Manquerais-tu de confiance? C est un défaut chez un mari. Laisse-les donc finir, ces fêtes, Et puis après tu verras bien... Nigaud, nigaud, tu ne comprends donc rien? Mon Dieu! que les hommes sont bêtes! PIQUILLO C est vrai, j ai tort de m emporter Venez, je vais vous présenter! Mouvement général d attention. - Piquillo prend la Périchole par la main et s addresse à Don Andrès. Écoute, ô roi, je te présente, A la face de tous ces gens, La femme la plus séduisante... Et la plus fausse en même temps! Prends garde à la câlinerie De sa voix et de son regard! En elle tout est menterie... Je m en aperçois... mais trop tard! Écoute, ô roi, je te présente, A la face de tous ces gens, La femme la plus séduisante... Et la plus fausse en même temps! Elle te dira qu elle t aime, Pauvre vieux, et tu la croiras, Comme je la croyais moi-même!... Voyez, qui ne la croirait pas? Puisque tu la veux pour maîtresse, Garde-la... mais veille dessus! Garde-la bien, je te la laisse, Et m en vais, car je n en veux plus! A la fin du morceau, Piquillo jette la Périchole sur les marches du trône. Don Andrès aide la Périchole à se relever. Grand mouvement d indignation. DON ANDRÈS furieux et désignant Piquillo Sautez dessus! Sautez dessus! Don Pedro et Panatellas vont se placer derrière Piquillo, l un à sa droite, l autre à sa gauche. LES COURTISANS menaçant Piquillo Sautons dessus! Sautons dessus! LA PÉRICHOLE exaspérée, allant à Piquillo, tenu par Don Pedro et Panatellas Ah! ma foi, oui, sautez dessus! Gens de la fête, Sautez dessus! Car moi non plus, je n en veux plus! Il est trop bête... Sautez dessus! LE CHŒUR Sautons dessus! Sautons dessus! Pendant ce choeur, Piquillo passe à droite et fait le tour de la scène; Panatellas, Don Pedro et Tarapote le poursuivent. PANATELLAS et DON PEDRO sautant sur Piquillo Nous le tenons! PIQUILLO Ah les brigands! TARAPOTE, PANATELLAS et DON PEDRO Nous le tenons! PIQUILLO Les mécréants! TARAPOTE, PANATELLAS et DON PEDRO à Don Andrès qui est debout sur les marches du trône Et maintenant, pour vous plaire, Qu en faut-il faire? Grand roi, qu en faut-il faire? DON ANDRÈS Conduisez-le, bons courtisans, Et que cet exemple serve, Dans le cachot qu on réserve Aux maris ré... Aux maris cal... Aux maris ci... Aux maris trants... Aux maris récalcitrants! Ensemble LE CHŒUR Conduisons-le, bons courtisans, etc. PIQUILLO Conduisez-moi donc, courtisans, etc. PIQUILLO à la Périchole Dans son palais ton roi t appelle, Pour te couvrir de honte et d or! Son amour te rendra plus belle, Plus belle et plus infâme encor! Reprise en CHŒUR Conduisez/Conduisons-le, bons courtisans, Et que cet exemple serve, Dans le cachot qu on réserve Aux maris ré... Aux maris cal... Aux maris ci... Aux maris trants... Aux maris récalcitrants! Panatellas, Don Pedro et Tarapote entraînent Piquillo par le fond, à gauche. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Offenbach,Jacques/La Périchole/III
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1183.html
Game Party In Motion 項目数:24 総ポイント:1000 難易度:★☆☆☆☆ ☆Kinect専用 ★国内未発売 Bag Toss Perfect Scores Score 2 bags in the hole in Bag Toss in a single round.Bag Tossで、1ラウンド中に2回、袋を穴に落とす。 60 Won Table Hockey Win a game in Table Hockey.Table Hockeyで勝利する。 15 Won Pool Hall Party Win a game in Pool Hall Party.Pool Hall Partyで勝利する。 15 Won Horseshoe Hysteria Win a game in Horseshoe Hysteria.Horseshoe Hysteriaで勝利する。 15 Won Bag Toss Win a game of Bag Toss.Bag Tossで勝利する。 15 Won Shoveboard Win a game in Shoveboard.Shoveboardで勝利する。 15 Won Double Racquets Win a game in Double Racquets.Double Racquetsで勝利する。 15 Pool Hall Party Running a Table Run the table in Pool Hall Party (opponent doesn t get to shoot).Pool Hall Partyで相手に一度もショットさせずに勝利する。 60 Won Bocce Ball Win a game of Bocce Ball.Bocce Ballで勝利する。 15 Tic Tac Toe Face-Off 4 In a Row Get 4 in a row in first 4 beats in Tic Tac Toe Face-Off.Tic Tac Toe Face-Offで開始直後から4連続でパネルを得る。 50 Won Tic Tac Toe Face-Off Win a game in Tic Tac Toe Face-Off.Tic Tac Toe Face-Offで勝利する。 15 Bocce Ball Shutout Shutout an opponent in Bocce Ball.Bocce Ballで完封勝利する。 70 Bulls Eye Get a bulls eye in Darts.Dartsでブルズアイに命中させる。 50 Double Racquets Shutout Shut out your opponent in Double Racquets.Double Racquetsで完封勝利する。 50 Hoop Shoot 50 Score Score 50 or more in Hoop Shoot.Hoop Shootで50点以上獲得する。 50 Horseshoe Hysteria Ringer Get a ringer in Horseshoe Hysteria.Horseshoe Hysteriaでリンガーを獲得する。 50 Ping Cup 3 In A Row Get 3 cups in a row in Ping Cup.Ping Cupで3回連続でカップを得る。 60 Puck Bowling Turkey Get a turkey (3 strikes in a row) in Puck Bowling.Puck Bowlingでターキー(3連続ストライク)を決める。 50 Table Hockey Shutout Shut out your opponent in Table Hockey.Table Hockeyで完封勝利する。 60 Skill Ball 100 Score Get a ball in the 100 score ring in Skill Ball.Skill Ballで100点のリングに決める。 50 Root Beer Tapper 300 Points Score 300 or more in Root Beer Tapper.Root Beer Tapperで300点以上獲得する。 50 Smack-a-Troll Perfect Hits Get 3 perfect hits in a row in Smack-a-Troll.Smack-a-Trollで3連続で最高判定を決める。 50 Shoveboard Perfect Scoring Score 2 pucks in the #4 score zone in Shoveboard.Shoveboardで4点のゾーンにパックを2つ置く。 70 QB In Motion 150 Score Score 150 or more points in QB In Motion.QB In Motionで150点以上獲得する。 50 オフライン2人プレイモードを活用して、コンプリートまで4~5時間。 最大の敵は操作性の悪さ。 対戦勝利関連 オフライン2人プレイで条件を満たしても解除される。 Table Hockey、Double Racquets、Bocce Ballで特に重宝する。 Pool Hall Party Running a Table 初回ショットで8番を落とせばその時点で勝利となり、解除される。 初期位置から最も近いボールか、そのすぐ左のボールを真正面から狙って強打すると、成功することがある。 Horseshoe Hysteria Ringer "ringer"は、蹄鉄を杭に回して着地させること。ゲーム内では3点入る。 QB In Motion 150 Score 競技の説明ではオーバースローを指示されるが、アンダースローの方が認識されやすい。